Monday 28 May 2007

2 May : Covent Garden


J'ai envie de m'acheter le sac Spy de Fendi. Etant donné qu'il coûte plus de 1500€ et qu'ici, ils vendent des faux sacs sans honte, j'ai décidé d'acheter un faux.

Je me suis baladée à Covent Garden pour le trouver. Un agent de casting m'a accostée en pleine rue pour me proposer de bosser comme mannequin. C’est donc la troisième fois qu’on me propose d’être mannequin ou qu’on me prend pour un mannequin ! Je vais commencer à y croire...

Ce serait quand même sympa comme job ! Pas besoin d’être bilingue, bon environnement de travail, bons salaires… Et comme ça, j’aurais une excellente excuse pour faire du shopping : ce sera « pour raison professionnelle »

Je délire...

Bon, tant qu'à rêver au job idéal, j'ai ressorti la liste que j'ai faite lorsque j'étais en vacances en République Dominicaine, suite à mon départ de mon ancien boulot :

- ouvrir un magasin de fringues

- tenir une pension de famille

- gérer un spa ou un salon d’esthétique

- décoratrice d’intérieurs

- écrivain (genre chick lit)

- personnal shopper / relooking

Tout cela n'est que l'activité complémentaire à mon activité principale : être mère de 7 enfants au minimum :)

Lorsque j’étais avec François, il nous est arrivé de penser à aller s’installer à Bordeaux. Nous aimions tous les deux cette ville, lui aime le surf et a des bons amis dans cette ville, qui lui avaient même parlé de la facilité de s’installer comme avocat là-bas. Et moi, je rêvais d’ouvrir une boutique de fringues, sur une petite place calme. De vendre sur Internet et de voyager pour acheter (en Californie, Italie, Paris...) Un peu comme cette boutique qui me fait rêver au Cap Ferret : Jane de Boy.


1 May : déprime

Ca y est, pour la première fois depuis que je suis à Londres, je déprime... Vraiment! La petite dispute avec Majda, la grippe... je me sens vraiment triste!

30 April : au lit!

Je suis grippée, proche de la mort, ça c'est sûr! Malgré tout, je vais au cours d'anglais. Mais après, je rentre vite chez moi me remettre au lit.

Ici la douche fonctionne de façon étrange. Malgré tout le confort qu’offre cet appartement (par exemple, le frigo sonne l’alarme si on le laisse ouvert trop longtemps, ce qui parfois m’empêche de trier ce qu’il y a dedans, par peur de déclencher l’alarme :), pas moyen d’obtenir une eau tiède pour se laver. Donc, dès le premier jour, on m’a expliqué la « méthode » pour utiliser la douche : il s’agit d’ouvrir le robinet d’eau chaude de l’évier (si si) en même temps que l’eau froide et chaude de la douche… afin que, grâce au principe des vases communicants, on puisse régler la température de l’eau via l’évier ! C’est bizarre mais très efficace !

Sunday 29 April : malade!

Même s'il fait beau la journée, les nuits sont très froides! Et cette nuit, après la soirée, j'ai pris froid! Je suis malade. Plus une discussion un peu houleuse avec Majda... je me sens triste et fatiguée. On essaye de se requinquer en s'offrant un excellent resto thaï...

28 April : Hoxton Square

Ce week-end, je vais chez Majda

Elle habite pas loin de chez moi

L'appartement qu'elle partage avec ses deux colocs est magnifique! Très confortable... On a passé l'après-midi à bronzer en lisant des magazines sur l'immense terrasse.

Ses colocs sont vraiment adorables. Elles sont soeurs, elles parlent couramment français et anglais, les deux langues avec un charmant accent, de sorte qu'on ne sait plus quelle est leur langue maternelle...

C'est samedi soir, nous allons faire la fête à Hoxton Square, Old Street Station, au Hoxton Square Bar & Kitchen.

Sunday 20 May 2007

27 April : I'm not a model! :) Thank you Danila...

Today, at the english class, one of the other students, an italian girl, Danila, talks to me to ask me in which agency I'm here in London...

Agency? I'm not in a agency?! Oh a model agency?

She explains me that she always can recognize models when she meets one! And she was sure since the first time she saw me that i'm a model... I'm thin like a model, dressed like a model, I walk like a model... She works a long time like a model, in Italia, France and now in London... But now, she thinks she's maybe a little bit too old to continue to work like model... Too old? But how old are you darling? You seem so young! 24... she says that it's could be still OK for photos, but for catwalk, they prefer younger girls.

I ask her to guess what's my age. She answers : 21?

Oooooh :) I'm so surprise! She was so sure I'm a 21 years old model !

No Darling, I'm 27 and I never think about modeling... but thank you! :)

25 April

Matthias decided to leave London, to go back to Germany.

I'm a little bit sad with that! Even if I see my old friends, here in London (more than I was in Paris!)

But I see Majda, I spend good time with her...

English School

Now, I go to school, each day, from 12.30 to 2.30...

It's funny to be with young people from the whole world : Japan, Italia, Corea, Spain, etc.

Teachers say me that I'm the first Belgian they meet.

I choose this school, Callan School because Hanna, a colleage says me that it's a special methode : they learn oral english : you have to speak, repeat, answer... even if you don't understand, without thinking about what you say... Exactly what I need!

23 April : shopaholic

Today, I decide to go to the english school, it's on Oxford Street...

I arrive 4 hours late at the school! Of course, as usual, I can't resist to the big shopping attraction! I'm a shopping addict! It's a no-sense! My God, what I can do? If I can choose to be addict to another thing, like Poker, it could be more interesting : I can sometimes win money with my addiction! But shopping addiction, it's just a hole to my money!

I explain to Alan, my flatmate that I have maybe to change my school, because it's too risky to go each day on Oxford Street! He answers "no, don't worry, after 2 or 3 days, you'll be upset to make shopping each day!" Oh my God, Noooo! I'm never upstet to do shopping! I know me : I can spend all my day, each day on shops! And the worst is : it can procure me a lot of pleasure! A real Shopaholic!

I buy some clothes, go to school and enjoy Majda at the evening, on Canary Wharf :)

22 April : Matthias & Toinon

Aujourd'hui, je vois mon ami Matthias. On décide d'aller à Candem... il ne semble pas motivé, mais faut quand même que j'aille voir :)

Ah oui, c'est le marathon aujourd'hui... J'ai dû le traverser deux fois pour aller prendre le métro... J'ai fait le marathon en largeur moi :)

On arrive à Candem Town, et là je comprends pourquoi Matthias n'était pas motivé... il a bon goût le pauvre :) Candem, c'est horrible, c'est populos, un mélange malsain de touristes en short qui viennent pour acheter des faux sacs Louis Vuitton, de gotiques/punks/clochards qui viennent s'exhiber et de dealers qui bossent avec leurs amis toxicos...
On s'enfuit de là vite fait, en montant vers Hampstead Heath.

On décide d'aller s'installer tranquillement dans le parc, de se faire un petit pic-nic...

J'adore cet endroit, c'est plus qu'un simple parc, c'est la campagne dans Londres! :)
Les gens viennent ici en famille, ils ont des barbecues jetables...

Ensuite, on redescent dans le centre en bus. Pour moi c'est la meilleure façon de visiter des quartiers entiers de Londres sans se fatiguer : se mettre au 1er étage du bus, tout devant, et c'est la balade touristique!

Je laisse Matthias parce que je vais retrouver mon vieil ami Antoine à Waterloo Station...
Je suis si contente de le revoir!!!!!!!

On fait le point sur nos vies respectives... ca fait vraiment un bail qu'on ne s'est pas vu...

Excellente journée...

J'envoie un texto à Adrian pour savoir s'il est toujours vivant après le marathon, vu que j'ai lu dans le journal qu'un homme est mort parce qu'il a bu trop d'eau...
Il me répond qu'il va bien, qu'il est très content d'avoir fait ma connaissance et qu'on doit absolument se revoir à son retour d'Argentine... :)

Friday 4 May 2007

21 April : Falling in love again

I woke up with a big hangover after the previous night... And I had to meet a new friend : Adrian, a friend of my friend Fred from Brussels. It's a sort of blind date. It's funny, but I wasn't in a good and fresh mind enough to really enjoy the funny of the situation.

Suddenly, I realize he's too cute! No!!! It's my good star :) A cute man again, just one day after... and this time, he seems not to be gay! We stay only a few hours together but I really enjoy his company : he's sweet, funny and interesting! Shame on me to be so fucked but I spend a good moment with him even if I feel it's maybe a little bit dangerous for my heart to meet somebody like him because he's "perfect" but he seems to be a very independant man who likes women in general but not only one. I can imagine he has his big success with girls!

So, I ask him if he has a relationship, he says No. Why? And he answers he loves his freedom!!! Fuck... that's exactly what I was thinking! My heart isn't ready yet to go with that king of perfect-but too independant- guy!

I've to say the truth : he makes me very shy. We went to Hampstead Heath (a very huge park). I really don't know how he feels me... he's adorable, but it's not only for me... I guess he's a real seducer! If something happens between us, I'll be maybe just one of all his "one night stand"... Maybe he's a serial fucker!? who knows...? (nobody Mel, even you! Stop imagination!)

Tomorrow, he runs the Marathon and after, he has to go to Argentina during 2 weeks...

To be continued (I hope) ...

Monday 30 April 2007

20 April : Pas gai qu'il soit gay

Aujourd'hui je me réveille et je sens que ça ne va pas, j'ai pas le moral, ma tête m'énerve et je décide de me couper les cheveux... Je ne suis pas du tout motivée pour aller voir les écoles d'anglais comme prévu... Pas de nouvelle d'Aurélie, la copine de Julien que je devais rencontrer aujourd'hui... Grrr je ménerve toute seule et décide d'aller me balader...

François Casteleyn, un vieil ami de Liège m'appelle... Cela fait 2 ans qu'il vit à Edimbourg et il est à Londres pour passer des interviews pour travailler à Bruxelles. Il me propose de les rejoindre lui et le pote qui l'héberge à Londres près de Liverpool Street. Ce n'est pas le Liverpool Street que je connais, c'est le côté City - jeunes banquiers que je découvre cette fois-ci. Les mêmes men in black qu'à Canary Wharf. François n'a pas changé, je l'adore, ça fait plus de 4 ans qu'on ne s'est pas vu et cela nous fait plaisir de passer un moment ensemble!

Il est avec son ami Jon, un avocat Néo-Zélandais avec qui il partageait un appartement à Edimbourg avant que celui-ci ne vienne il y a 3 mois travailler à Londres. Il... est... Super... Canon !!!! Je tombe sous le charme à la première seconde! Malheureusement pour moi, j'apprends rapidement qu'il est gay. Il s'est révélé depuis peu et est sûr de lui sur ce point (si, si, j'ai été suffisament lourde que pour lui poser la question! Shame on me...) Quelle vilaine déception! On devrait interdire aux mec so cute d'être gay comme Noël! On passe chez lui, ils se changent, on sort manger au Wagamama près de chez lui puis on sort à Soho jusqu'au petit matin.

Toute aigrie par ma nouvelle déception, j'en tire une conclusion bête et méchante : je pense que certains mecs deviennent gays uniquement parce que c'est plus facile. En effet, j'ai pu constater tout autour de moi que pour eux, c'est vraiment simple! Ils ne se prennent pas la tête, n'essayent pas forcément de se connaître avant de baiser et n'ont pas d'autres idées derrière la tête que de baiser d'ailleurs (pas de mariage, envie de se caser, dépendance affective...) Aucun stress de tomber enceinte ou amoureuse, pas de reliquat d'éducation catholique ou morale les retenant, les gays se recontrent pour "fucker"!

La pudeur m'interdit de raconter en détail cette soirée, mais c'était une soirée très gaie même si trop gay...

Je vais aller voir François à Edimbourg et Jon m'a proposé de me faire rencontrer des mecs cute mais straight... ! La vie est belle!

19 April : ciao Ciao!

Honnêtement, j'ai stressé toute la journée avant l'interview. J'ai préparé mon discours pour pouvoir expliquer en détails ce que j'avais fait chez LeGuide.com et me présenter en anglais...

Mais arrivée là-bas, on me demande : "Alors, qu'est ce que tu veux vendre?" Oh? Moi? Des tapis de voiture, voyons... :)

Et voilà, c'est un job purement commercial de vente d'espaces pub et de référencement au téléphone toute la journée... Quelle horreur! (Pardon pour ceux que je connais qui gagnent leur vie comme cela, moi je ne pourrais tout simplement pas). Leur département marketing est uniquement en Allemagne.

Donc voilà... c'est bien que je me sois préparée, lancée pour y aller, c'est bien que j'aie fait ce premier pas, mais ce job n'était tout simplement pas pour moi... D'ailleurs, rien qu'en entrant dans les bureaux silencieux remplis d'autistes raccordés par leur casque à leur ordinateur, je me suis rappellée que je m'étais promis "Plus jamais ça!" enfin si possible... en attendant, j'ai pris mes jambes à mon cou, trop heureuse de retourner sous le soleil, libre comme l'air...

J'aime Londres! Les filles sont belles! Allez voir dans le métro aux heures de bureaux et vous tomberez amoureux! Il y a de vraies poupées... des petites secrétaires mignones, des clones de Gwen Stefani... Et elles sont gentilles, charmantes et très allumeuses. Elles savent regarder les hommes en leur faisant une mine coquine style "Oh ben dis donc toi..." Elles sont très fortes!


Il ne fait pas encore très chaud, mais elles sont toutes en mini jupe et mini short... Le mini short taille haute à la mode ce printemps, que je n'espérais que croiser par chance à Paris, ici elles le portent toutes, sans complexe! Wouaw! Je leur tire mon chapeau!

Vivement le 1er Mai, que toutes ces fashionistas se ruent chez Topshop pour découvrir la collection d'une de leurs icônes nationales : Kate Moss... Pas un jour ne passe sans qu'ils n'en parlent dans les journeaux gratuits (LondonPaper, LondonLite...) Ils tentent de créer un débat entre l'hystérie que cela provoque chez les jeunes filles qui aiment de la même façon Kate Moss et Topshop, les stylistes qui pensent "à chacun son métier" et que ce mannequin ne devrait pas s'improviser fashion designer et les parents, pas très rassurés qu'une fille si mince, maigre, voire anorexique pour certains devienne le modèle de vêtements pour leurs fillettes...
http://www.katemosstopshop.com

Wednesday 25 April 2007

18 April : First interview

Glooooops! Today, I've to call to make an appointment at Ciao office for an interview... I called, we'll meet tomorrow! I'm soooooo stressed about that!

I find only one solution to change my mind : to go to buy this so beautiful red shoes I saw yesterday! :)


After this small shopping, I went to Waterloo Station, where I've to see Cedric, who's waiting for his train because he spent his day in London, for his work (at Yahoo!), and we decided to meet, event if it's only for a few hours!

We talk about our dreams, the cities where we can live, the differents way of thinking in this cities, his job, my interview tomorrow...

Cedric, who are in fact not working in a BANK, or in the LONDON STOCK EXCHANGE. He is not in London to talk about LOANS, CREDITS CARDS or maybe INSURANCE!

(ah ah ah ! private joke entre lui et moi en rapport aux petits messages encadrés à droite, émanant d'une grosse société concurrente à celle où il travaille, qui s'affichent en fonction du contenu de la page et dont la rémunération varie selon le type d'annonceurs... Pour ceux qui ont suivi, tant mieux, pour les autres, désolée, c'est une "blague professionnelle"
)

17 April : Majda

Ce soir j'ai RDV avec une amie de mon ancienne école! C'est Fred (avec qui je suis restée en contact grâce à MSN Messenger) qui m'a appris qu'elle était à Londres. J'ai d'ailleurs retrouvé une photo d'eux deux du temps de l'IHECS (du temps où Fred était encore jeune... :) !

Elle habite dans l'Est également, très près de chez moi en fait! On se retrouve pour prendre un verre à Canary Wharf...

Quel Plaisir! On a rit! On était contentes toutes les deux de s'être retrouvées ici à Londres! Elle bosse pour la BBC et aussi pour une ONG. Elle vit dans un super appart (avec piscine, la veinarde!) On a été mangé chez Wagamama, excellente chaîne de restos thaï...

Elle déborde d'énergie, je crois qu'on va se voir souvent!

17 April : Oxford Street

Ce matin, j'ai reçu un email pour un job chez Ciao. Je dois les appeler demain pour fixer un RDV. Je me sens pas prêêêête! Je suis handicapée verbale en anglais! :)

Donc, je fonce chercher une école pour apprendre l'anglais rapidement. Direction Oxford Street où se trouvent de nombreuses écoles. Je vais en voir trois différentes, je prends les renseignements, passe des tests d'évaluation. Ce qui est sûr, c'est que je veux surtout des cours de conversation. J'ai fait assez de grammaire/vocabulaire à l'école! Une des femmes à l'accueil d'une des écoles me dit que ce ne sont pas des cours dont j'ai besoin, mais d'un boyfriend anglais! Hihi, je veux bien moi! :)

Oxford Street, c'est un peu comme un énoooorme piège pour moi : SHOPPING!

Je tente de résister, mais... d'abord devant la station d'Oxford Circus, il y a cet énorme paradis, appelé Topshop... Impossible de résister à l'attraction! (Ca doit être pour ça qu'il y a autant de portes à ce magasin, même si on essaye d'en éviter une, nos raisonnables résolutions d'éviter d'entrer ne tiennent pas assez longtemps devant les portes suivantes!)

Et puis, oooh un grand Zara, oooh Bershka, ooooh H&M, ooooh Mango ...

Bref, j'ai été trèèèès sage, je n'ai rien acheté, MAIS, je suis tombée amoureuse de petites chaussures rouges chez New Look.

D'ailleurs, ceci est un clin d'oeil spécial pour la jolie Beverly, qui doit a.b.s.o.l.u.m.e.n.t trouver un point de vente de chaussures New Look à Paris! :)

http://www.newlook.co.uk/moreshoes/moreshoes.html

Friday 20 April 2007

16 April : Spitalfields & Sunday Up markets

Sunday, le jour pour aller faire les marchés à Brick Lane!
On est allé au Spitalfields Market

Et au Sunday Up Market


Et... j'hallucine une fois encore!!!!
Cette sensation que je ressens de ne pas être (assez bien) habillée! Tellement de choses magnifiques, uniques, customisées... J'ai flashé sur des lunettes de vue vintage (avec les extrémités qui remontent, genre secrétaire des 50'). Il y a plein de créateurs qui vendent leurs fringues et accessoires et rien que ça, ça vaut vraiment le détour! Je comprends mieux maintenant pourquoi les Anglaises sont si particulières, presque déguisées tellement elles vont à fond dans leur délire! Je n'ai même rien acheté encore, d'abord parce que tant que je ne bosse pas encore, je ne m'autorise pas de shopping et puis parce que je m'en mets d'abord plein la vue, ensuite je vais réfléchir à tout ça, chercher mon propre style, mes délires à moi (faire des cahiers de style comme me l'a suggéré Julien) et ensuite je partirai à la recherche de ce que je veux exactement! :)

J'étais avec Matthias et on est retourné dans la boutique vintage qu'Audrey m'avait fait découvrir. Et là, Matthias a pu bosser un peu pour moi... Oui! parce que je ne vous l'ai pas encore dit, mais Matthias est Fashion Designer chez Vivien Westwood! Donc il m'a dit "laisse-moi regarder pour toi ce qui pourrait bien t'aller"! Le rêve, un mec qui me conseille en fringues! En fait, il a rien trouvé dans cette boutique, mais par contre, il m'a dit qu'il fallait que je porte beaucoup de doré, de beige, de brun et de noir. Avec une touche de rouge ou de vert ou de bleu. Il dit que ce sont les couleurs qui existent à la base sur moi (mes cheveux, ma peau, mes yeux...) Ah bon? moi qui m'étais motivée à m'habiller dans des couleurs plus flashy : fushia, jaune, orange... :)

J'aime beaucoup passer du temps avec Matthias parce qu'il est vraiment décontracté et gentil. Par exemple, il m'aide à progresser en anglais. Quand je n'arrive pas à terminer une phrase ou que j'ai dit n'importe quoi n'importe comment (comme d'hab, mais en anglais, c'est piiiire!), il répète mes phrases mais dans leur forme correcte. Le tout de manière subtile et donc très gentille!

Maintenant, Matthias veut retourner bosser en Allemagne, parce qu'il aurait une meilleure qualité de vie... C'est vrai qu'ici à Londres, c'est dur! Déjà à Paris c'était bizarre pour moi de voir des gens, qui gagnent bien leur vie, vivre dans de petits appartements alors qu'ailleurs, ils auraient des maisons immenses avec un confort incroyable. Mais c'est un choix... j'espère que les Parisiens ou les Londonniens peuvent comprendre que ce choix peut paraître tellement stupide à certains. C'est vrai : qui a envie de sacrifier le confort pour vivre dans une ville surpeuplée, sauvage, polluée? Héhé, je me fais l'avocat du diable là, parce que je suis la première à aimer ça!!! Maintenant je me rends même compte que j'ai peur de retourner dans des milieux plus calmes, où les gens ne sont pas dévorés par l'ambition et l'énergie... Etre dans un endroit où on sent qu'on ne peut pas forcer les choses à aller plus vite, qu'on n'est ni dépassé ni surpris par rien du tout... que la vie coule tranquillement, comme elle a toujours coulé avant, et personne ne tente de changer les choses...

Un jour peut-être...

En attendant, parce qu'on aime bien profiter de la vie, se reposer au soleil, même si on est des citadins et qu'on n'a pas un grand jardin avec piscine... on va au parc! :)

Thursday 19 April 2007

15 April : a day in Canary Wharf

Today, I spend the day with Alan. I cooked some spaghetti bolognaise to him and he showed me the place where he works and, by the way, that he knows well : Canary Wharf. I told you that this place was so near from my house... In fact, with the short cut, we need only 4 minuts to be there!

We eat in an chinese restaurant. It's a boat on the water...!
And... it's official : I don't like chinese food! :) I always believed that I eat in bad chinese restaurants, but, even if we were in a good chinese restaurant, with only chinese customers, and I was with a chinese guy and with Alan who is in love with a chinese girl (and with China)... all the food they propose to me was so disgusting for me...

(Oui, je sais, ça peut paraître bizarre de se faire un resto après avoir mangé des spaghetti, mais ici à Londres, les gens mangent tout le temps, à n'importe quel moment de la journée!)

After that, we walk, enjoying the sun and talking... before to take a coffe in a place called Zizzi!
It's a chain of italian restaurants

13 April : Friday night at Dream Bags Jaguar Shoes



I convinced Audrey to come with Matthias and I to drink a beer and dance in the area of Brick Lane. Matthias show us one of the various places that he really like : a bar named Dream Bags Jaguar Shoes... At the begining there was 2 shops (bags and shoes shops... I guess :) ) and they keep the names of the shops when they create the bar. It was soooooo coooool! Ragga DJ, dancefloor with crazy (and fashion) girls!!

11 April : Busaba Eathai - Tower Bridge by night

Les parents d'Audrey, ma coloc française, étaient à Londres. Enfin, sa mère et son beau-père. J'ai été dîner avec eux. Sa maman est tellement jeune, fraîche et dynamique! C'est un tel contraste avec Audrey qui est "saoûlée" par tout et qui "roooh... putain" en a "marre" de tout et surtout : n'aime rien!

Vu qu'elle "déteste" Canary Wharf où ses parents avaient trouvé un chouette hôtel, on est allé mangé à Soho, au Busaba Eathai, un resto thaï délicieux et convivial. Ce sont de grandes tables, donc à moins d'arriver à 6 ou 8, on partage une table avec des inconnus... ce que j'adore!

Ensuite, on est allé voir Tower Bridge by night! :)

Sunday 15 April 2007

09 April : Hyde Park

As usual in London, we spend a lot of our time in the tube...
... So arrived in Hyde Park, the sun was gone :)

Hyde Park is a big park in the middle of the city. There are a lot of french people stay here!

A lot of things to do, but we just walking around the water, sitting to talking...